<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--Generated by Squarespace Site Server v5.11.5 (http://www.squarespace.com/) on Thu, 09 Sep 2010 03:43:22 GMT--><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:rss="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"><rss:channel rdf:about="http://www.anneylvisaker.com/home/"><rss:title>home</rss:title><rss:link>http://www.anneylvisaker.com/home/</rss:link><rss:description></rss:description><dc:language>en-US</dc:language><dc:date>2010-09-09T03:43:22Z</dc:date><admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.squarespace.com/">Squarespace Site Server v5.11.5 (http://www.squarespace.com/)</admin:generatorAgent><rss:items><rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/26/treasure.html"/><rdf:li rdf:resource="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/8/xerophyte-a-plant-that-needs-little-water.html"/><rdf:li rdf:resource="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/4/fandango.html"/><rdf:li rdf:resource="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/3/signs-seen-today.html"/><rdf:li rdf:resource="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/2/which-makes-me-think-of.html"/><rdf:li rdf:resource="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/6/29/world-cup-word.html"/><rdf:li rdf:resource="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/5/20/poetry-barn.html"/><rdf:li rdf:resource="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/5/10/xing-the-road.html"/><rdf:li rdf:resource="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/5/3/balloon-it.html"/><rdf:li rdf:resource="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/4/1/surf-words-a-to-z.html"/></rdf:Seq></rss:items></rss:channel><rss:item rdf:about="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/26/treasure.html"><rss:title>Treasure</rss:title><rss:link>http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/26/treasure.html</rss:link><dc:creator>Anne Ylvisaker</dc:creator><dc:date>2010-07-26T18:30:22Z</dc:date><dc:subject></dc:subject><content:encoded><![CDATA[<p>Found at the Lighthouse Avenue Goodwill: 1962 Golden Nature Series book <em>Seashells of the World. </em>In addition to&nbsp;the brilliant illustrations typical of the Golden Nature Guides, this book is a treasure chest of fantastic words.&nbsp;</p>
<p>Author R. Tucker Abbott, PhD is listed as Du Pont Chair of <strong>Molocology </strong>at the Delaware Museum of Natural History. <strong>Molocology</strong> doesn't appear in any of my dictionaries, but <strong>malacology</strong> is the study of mollusks, likely the synonym, though I like the look of all the Os in <strong>molocology</strong>.</p>
<p>A few great shell words from the California Province:</p>
<p><strong>Purple Dwarf Olive</strong>, <strong>Kelp-weed Scallop</strong>, <strong>Cooper's Nutmeg</strong>, <strong>Haliotis Abalone</strong>, <strong>Chiton</strong>, and my favorite: <strong>Frilled Dogwinkle</strong>. If I find a <strong>dogwinkle</strong> on the beach, I will post a picture.&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded></rss:item><rss:item rdf:about="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/8/xerophyte-a-plant-that-needs-little-water.html"><rss:title>xerophyte: a plant that needs little water</rss:title><rss:link>http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/8/xerophyte-a-plant-that-needs-little-water.html</rss:link><dc:creator>Anne Ylvisaker</dc:creator><dc:date>2010-07-08T18:26:52Z</dc:date><dc:subject></dc:subject><content:encoded><![CDATA[<p><span class="full-image-float-left ssNonEditable"><span><img style="width: 250px;" src="http://www.anneylvisaker.com/storage/P1040673.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1280871041791" alt="" /></span></span>Our neighbor, the extraordinary landscaper Dan, gave us this drought resistant plant yesterday. It's a Pork and Beans Sedum. The name Pork and Beans made me wonder what other sedum varieties are called. Here is a selection:</p>
<p>Crazy Ruffles, Postman's Pride, Sea Lettuce, Burro Tail, Witch's Moneybags, Queen's Crown, Hens and Chickens, Dragon's Blood, and my favorite, Chubby Fingers.&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded></rss:item><rss:item rdf:about="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/4/fandango.html"><rss:title>Fandango</rss:title><rss:link>http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/4/fandango.html</rss:link><dc:creator>Anne Ylvisaker</dc:creator><dc:date>2010-07-04T19:22:16Z</dc:date><dc:subject></dc:subject><content:encoded><![CDATA[<p>Language changes fast in the internet age. <em>The</em> <em>web</em> is no longer simply the sticky home of E.B. White&rsquo;s Charlotte and <em>twitter</em> and <em>tweet</em> are rarely about bird vocals anymore. <strong><em>Fandango</em></strong> has become synonymous with online movie ticket sales, until today when the word showed up in the <a href="http://www.montereyherald.com">Monterey Herald</a> under Fourth of July celebrations.</p>
<p><em>At the Cooper-Molera adobe there will be historic demonstrations, rope making, leather crafts and <strong>fandango</strong>.</em></p>
<p>From Chambers Dictionary:</p>
<p><strong><em>Fandango</em></strong> an energetic Spanish dance, or music for it, in &frac34; time.</p>
<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oFOcR-8M45s&amp;hl=en_US&amp;fs=1?rel=0&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/oFOcR-8M45s&amp;hl=en_US&amp;fs=1?rel=0&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p>]]></content:encoded></rss:item><rss:item rdf:about="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/3/signs-seen-today.html"><rss:title>Signs Seen Today</rss:title><rss:link>http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/3/signs-seen-today.html</rss:link><dc:creator>Anne Ylvisaker</dc:creator><dc:date>2010-07-04T00:33:44Z</dc:date><dc:subject></dc:subject><content:encoded><![CDATA[<p>HILLS AND CURVES</p>
<p>DRIFTING SAND</p>
<p>KEEP CHILDREN CLOSE</p>
<p>MOUNTAIN LIONS ARE DRAWN TO THEM</p>]]></content:encoded></rss:item><rss:item rdf:about="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/2/which-makes-me-think-of.html"><rss:title>Which makes me think of...</rss:title><rss:link>http://www.anneylvisaker.com/home/2010/7/2/which-makes-me-think-of.html</rss:link><dc:creator>Anne Ylvisaker</dc:creator><dc:date>2010-07-02T20:26:38Z</dc:date><dc:subject></dc:subject><content:encoded><![CDATA[<p>Looking at the word vuvuzela this week made me think of one of my favorite place names: <strong>Albuquerque</strong>.</p>
<p>According to various etymology sources, the largest city in New Mexico was named after a person, who was named after a city in Spain, but the word itself means <em>white oak </em>if looking at Latin roots. If traced from Arabic, <em>land of the cork oak</em> or&nbsp;<em>the plum</em>, and from Galician, <em>apricot</em>. Whatever the meaning, Albuquerque is a great looking word and fun to say. Plus, it's the home town of one of my favorite picture book author/illustrators <a href="http://www.jillmcelmurry.com">Jill McElmurry</a>.</p>]]></content:encoded></rss:item><rss:item rdf:about="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/6/29/world-cup-word.html"><rss:title>World Cup Word</rss:title><rss:link>http://www.anneylvisaker.com/home/2010/6/29/world-cup-word.html</rss:link><dc:creator>Anne Ylvisaker</dc:creator><dc:date>2010-06-29T16:45:25Z</dc:date><dc:subject></dc:subject><content:encoded><![CDATA[<p>My favorite word from the 2010 World Cup: <strong>Vuvuzela</strong>. It is the droning horn of the South African games. The sound of the word is better than the sound of the horn itself. Watch as these gentlemen attempt to tame the vuvuzela.&nbsp;</p>
<p><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wf2P8SnOwLo&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/wf2P8SnOwLo&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object></p>]]></content:encoded></rss:item><rss:item rdf:about="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/5/20/poetry-barn.html"><rss:title>Poetry Barn</rss:title><rss:link>http://www.anneylvisaker.com/home/2010/5/20/poetry-barn.html</rss:link><dc:creator>Anne Ylvisaker</dc:creator><dc:date>2010-05-20T21:09:16Z</dc:date><dc:subject></dc:subject><content:encoded><![CDATA[<p>I got an email from the home goods store Pottery Barn recently, but in my bleary morning-eyed state I misread it as Poetry Barn and eagerly opened the message. <em>I hope it&rsquo;s near Monterey</em>, I thought, already anticipating what I might find inside and going through my calendar in my head to plan a visit. Never has attractive patio furniture been so disappointing.</p>
<p>It got me thinking, though, about poetry and the west and I remembered hearing that my new hometown has an annual <a href="http://www.montereycowboy.org ">Cowboy Poetry Festival</a> in December.&nbsp;Turns out there is also a website dedicated to <a href="http://www.cowboypoetry.com">Cowboy Poetry</a>&nbsp;where, among many other fantastic programs, &nbsp;a Lariat Laureate is chosen from among the many cowboy poets.&nbsp;</p>
<p>Lariat is one of the great cowboy words. According to my Chambers Dictionary of Etymology, <em>lariat</em> is an American English word from 1832 meaning <em>lasso</em>, and borrowed from the Spanish <em>la reata</em>, the rope.</p>
<p>We were lucky enough to visit a ranch in south Monterey County recently where we saw the lariat put to use with elegant expertise, poetry in motion. &nbsp;</p>
<p><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 400px;" src="http://www.anneylvisaker.com/storage/P1040149.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1274390037316" alt="" /></span></span></p>]]></content:encoded></rss:item><rss:item rdf:about="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/5/10/xing-the-road.html"><rss:title>Xing the Road</rss:title><rss:link>http://www.anneylvisaker.com/home/2010/5/10/xing-the-road.html</rss:link><dc:creator>Anne Ylvisaker</dc:creator><dc:date>2010-05-10T21:46:38Z</dc:date><dc:subject></dc:subject><content:encoded><![CDATA[<p>In the Midwest I was familiar with road signs warning of all manner of danger while driving: deer crossing, pedestrians crossing, even turtles and ducks crossing the road. But in a new land, new cautions. In California: wild boar.<span class="full-image-float-left ssNonEditable"><span><img style="width: 200px;" src="http://www.anneylvisaker.com/storage/images-1.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1280870873233" alt="" /></span></span>&nbsp;The little silhouetted pigs traipsing across the yellow signs made me laugh when we first moved here, and I was anxious to spot the real thing. It took eight weeks, but Saturday I finally saw my first wild boar. Here is the family of three that crossed our path in south Monterey County.</p>
<p><span class="full-image-float-right ssNonEditable"><span><img style="width: 150px;" src="http://www.anneylvisaker.com/storage/P1040200_2.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1280870955379" alt="" /></span></span></p>]]></content:encoded></rss:item><rss:item rdf:about="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/5/3/balloon-it.html"><rss:title>Balloon it</rss:title><rss:link>http://www.anneylvisaker.com/home/2010/5/3/balloon-it.html</rss:link><dc:creator>Anne Ylvisaker</dc:creator><dc:date>2010-05-03T21:22:02Z</dc:date><dc:subject></dc:subject><content:encoded><![CDATA[<p>A balloon blew into my car today, just as I closed my door. I jumped out to look for its tow - a wailing child - but there was none. So home it rode with me and sits on my desk, anchored by the toy bear key chain it flew in on. Funny, just this morning I was researching balloons, fact checking for the manuscript just launched. The fictional toy balloon gets just a line, barely a notice, but led to me these interesting facts:</p>
<p>The word balloon has been around for nearly 500 years, its origins perhaps from a game played with a leather ball.&nbsp;</p>
<p>Balloons have been refrenced in books as far back as Swiss Family Robinson and Moby Dick.</p>
<p>Before rubber, balloons were made from animal bladders.</p>
<p>Bed rolls were once called balloons, especially among loggers, and to "balloon it" meant to pack up and leave camp.&nbsp;</p>]]></content:encoded></rss:item><rss:item rdf:about="http://www.anneylvisaker.com/home/2010/4/1/surf-words-a-to-z.html"><rss:title>Surf Words A to Z</rss:title><rss:link>http://www.anneylvisaker.com/home/2010/4/1/surf-words-a-to-z.html</rss:link><dc:creator>Anne Ylvisaker</dc:creator><dc:date>2010-04-01T22:47:21Z</dc:date><dc:subject></dc:subject><content:encoded><![CDATA[<p><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 400px;" src="http://www.anneylvisaker.com/storage/P1040053_1.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1270162132968" alt="" /></span></span>I walked at high tide yesterday and the ocean was heaving and rolling, enormous waves crashing against the cliffs. Along the swells, a scattering of dark figures. Sharks? I thought. No, surfers, waiting to hitch a ride. At home, I searched the web for surfing words and came across this <a href="http://www.surfingdictionary.com">surfing dictionary</a>. A sample from a to z (minus x):</p>
<p>ahu, bammerwee, chuf, duckdive, endo, floatwaller, gremmy, hennalu, isobath, jivel, kootzy, lexidex, muku, narb, ollie, paralax, quasimoto, redonculous, shibby, tapioca twizzler, upwelling, velzyland, waldo, yardsale and zimzala.</p>
<p>I'm not ready to pick up a board or put on a wet suit, but I am in favor of any hobby with its own dictionary.&nbsp;</p>]]></content:encoded></rss:item></rdf:RDF>